|
Szanowny
Pan Marcin Libicki
Przewodniczący Komisji Petycji Parlamentu Europejskiego
Rue Wirtz
B-1047 Bruxelles
Petycja dziesięciorga rodziców JUGENDAMT¹ w
Republice Federalnej Niemiec należy uznać za nielegalną instytucję w
Unii Europejskiej
Rodzice,
którzy w Republice Federalnej Niemiec musieli
poddać się procedurom sądowym w sprawach władzy rodzicielskiej, prawa
do
kontaktów oraz opieki nad dziećmi, które pochodzą ze związków z
rodzicem
narodowości niemieckiej, wzywają Komisję Europejski Parlament
Europejski
do podjęcia odpowiednich środków, zmierzających do uznania niemieckiego
JUGENDAMTU za
instytucję non grata w Europie
oraz do zabronienia jej.
JUGENDAMT dysponuje
niczym nieograniczoną władzą. Oficjalnie służy do „ochrony dzieci i
młodzieży”. W rzeczywistości poddaje dzieci samotnych matek pod
kontrolę państwa,
ażeby wychowywać je w tak, jak wyobraża to sobie niemiecka
administracja
urzędnicza.
Takiej instytucji jak JUGENDAMT
nie ma w żadnym innym państwie prawa.
Jako urząd
„stojący na straży” wprowadza w rodzinach niemiecki porządek urzędniczy
i nadzoruje jego przestrzeganie. Jego pracownicy s w świetle prawa
„nad-rodzicem”.
Są oni podporządkowani lokalnym politykom i jako trzeci rodzic
uczestniczą
we wszystkich rodzinnych postępowaniach sądowych. Dysponują większymi
prawami do dzieci niż sami (ich) rodzice. Jako strażnik Kindeswohl
(dobra dziecka) proponują środki jego ochrony, przy czym Kindeswohl
należy tu rozumieć
jako dobro dziecka w znaczeniu dobra narodu niemieckiego. Postawienie
się
przeciwko pracownikom tej instytucji jest bezcelowe, a nawet i
niebezpieczne.
Bowiem JUGENDAMTy permanentnie i
niedwuznacznie grożą zabraniem prawa do kontaktów z dziećmi lub
odebraniem władzy rodzicielskiej. Mają one taką władzę, aby osiągnąć to
poprzez decyzję lub bez decyzji sądu.
W
przypadku
par dwunarodowych JUGENDAMT zmierza do następujących,
niejawnych celów:
1. Każżdemu dziecku należy
przeszkodzié w opuszczeniu niemieckiego terenu.
2. Władza rodzicielska ma być
natychmiast, a opieka rodzicielska w krótkim czasie oddana rodzicowi
pochodzenia niemieckiego.
3. Dzieci należy ochraniać
przed pielęgnowaniem ich drugiej kultury i języka. Widzenia oraz
kontakt
z nieniemieckim rodzicem należy utrudniać stosując poniżające środki.
Należy
zagwarantować wynaradawianie dzieci poprzez kontynuację postępowań
sądowych tak długo, aż dzieci staną się
pełnoletnie. Kiedy rodzic-obcokrajowiec tego nie akceptuje, należy
ścigać go postépowaniem karnym.
4. Alimenty należy ściągnąć na
teren niemiecki. Roszczenia niezapłacone należy ściągaċ nawet wtedy,
kiedy dzieci są dorosłe, to znaczy wtedy kiedy roszczenia prawne
nieniemieckich rodziców do własnych dzieci wygasły.
5. Dane uzyskiwane o rodzicach
przez JUGENDAMT oraz dokumenty sporządzane na ich temat należy ukryć
przed nimi za pomocą ochrony danych.
JUGENDAMT jest
instytucją polityczną, jego samowolnej władzy oraz powiązań z
urzędami sądowymi nie można pogodzić ani z zasadami uniwersalnie
obowiązującego prawa ani z podstawowymi prawami wolności jednostki.
Instytucja ta jest sędzią głównym, jej zasady działania oparte o
stronniczość, arogancję i
cynizm są niezgodne z ideą europejską.
JUGENDAMT został
ukonstytuowany przez nazistów w celu wprowadzenia
Reichsjugendwohlfahrtgesetz (ustawa
dot. opieki nad młodzieżą i dziemi Rzeszy). Ta ustawa z roku 1939
została
przeniesiona do dzisiejszego Kodeksu Socjalnego, księga VIII jako
ustawa
o ochronie dzieci i młodzieży i służy dzisiejszemu JUGENDAMTOWI jako
podstawa
prawna do zatuszowania jego państwowo - politycznej funkcji kontroli w
ramach postępowań prawnych, które również prowadzone są tylko pro forma.
JUGENDAMT stawia ojców
przeciwko matkom, Niemców przeciwko Nieniemcom, dzieci przeciw
rodzicom. Podjudza kłótnie, nienawiść oraz wrogość wobec obcokrajowców
w samej rodzinie i wcześnie pokazuje dzieciom, jak zachowanie
niedopasowane do woli niemieckich urzędników prowadzi do nieskończonych
kłótni rodzinnych oraz do odebrania miłości rodzicielskiej. Dzieci same
muszą się później zatroszczyć o utracone poczucie własnej wartości w
innej rodzinie, z którą wspólnie zaprowadzą prawo
i porządek, które JUGENDAMT im ukradł. Im większa władza
JUGENDAMTU, tym większa jest ta rodzina. Ma ona swoich reprezentantów
już trzech izbach parlamentów krajowych.
My, rodzice – którzy na zawsze
stracili własne dzieci jako własność Niemców – wzywamy Komisję
Europejską i Parlament Europejski, aby rozpoznali, że JUGENDAMT
jest poważnym potencjałem niebezpieczeństwa dla przyszłości Unii
Europejskiej i potępili nacjonalistyczne PRAWA i NASTAWIENIE jego
pracowników. Nowoczesny niemiecki JUGENDAMT jest organizacją o
charakterze nazistowskim, która w imię Narodu Niemieckiego wychowuje
europejskie dzieci w duchu kłótni i nienawiści. Dlatego JUGENDAMT
należy uznać w Unii Europejskiej
za instytucję nielegalną.
1 ze
względu na jedyną w swoim rodzaju na świecie pozycję prawną nie należy
tłumaczyć słowa Jugendamt jako Urząd ds. Dzieci i Młodzieży lub
‘Youth Welfare administration’.
Grudzień 2006, autorzy oraz podpisujący petycję:
Nazwisko
|
imię
|
Adres
|
Narodowość
|
zawód
|
Olivier
|
Karrer |
189 Av.
Aristide Briand, F-94230 Cachan
|
francuska
|
ekonomista dyplomowany
|
in.
Sophie
|
Lavier
|
90, Av.
Victor Hugo, F-21000 Dijon
|
francuska
|
inżynier informatyki
|
in.
Véronique
|
Carabin
|
9, rue
Ectet, F-76600 Le Havre
|
francuska
|
inżynier
chemii |
Beata
|
Pokrzeptowicz
|
Schneiderstr.
2, D - 33613 Bielefeld
|
polska
|
pracownik naukowy
|
Mirosław
|
Kraszewski
|
Zoppenbrückstr.29,
D - 47138 Duisburg
|
polska
|
lekarz
radiolog inż.
|
Stephen
|
Sheehan
|
33 bis,
chemin de Perruquet, F-31790 St Jory
|
angielska
|
inżynier
aeronautyki
|
dr
Pascal
|
Gallez (PhD)
|
214 Ave
van Overbeke, B - 1083 Brussels
|
belgijska
|
doradca
|
Natascha
|
Chudoba
|
Piazza
S. Maria Liberatrice 18, I- 00153 Roma
|
austriacka
|
fotograf
|
Michael
|
Hickman
|
P.O. Box
89 181 Torbay, Auckland, New Zealand
|
RPA
|
inżynier ochr. środow. |
Prof.
dr. Clarence
|
Maloney
|
308
Clagett Drive, Rockville MD 20851, USA
|
USA
|
profesor
uniwersytecki
|
Prof.
dr George
|
Uhl
|
1620
Dogwood Hill Road, Towson MD 21286 USA
|
USA
|
naukowiec
(medycyna)
|
Mec.James
C.
|
Rinaman,
III
|
2207
Forbes Street, Jacksonville, FL 32204, USA
|
USA
|
US
adwokat
|
Gudrun
|
Schmidt
|
24 Ocean
Beach Rd Shoal Bay 2315, Australia
|
australijska
|
‘babcia’
|
Podpisujący petycję (Pan/i
sam/a):
Prosimy o wydrukowanie go i przesłanie jako własną petycję bezpośrednio
do Przewodniczącego Komisji Petycji, którego
adres znajduje się w nagłówku niniejszego pisma lub faksem pod numer 00
32 - 22 84 68 44.
Tekst ten jest dostępny w językach: angielskim francuskim niemieckim italsk
Proszę przesłać także jej
kopię do informacji posłom oraz prasie.
Case histories
CEED ECCD – Conseil Européen des Enfants du
Divorce - European Council Children of Divorce
Association loi 1901 -enregistrée
JO 28-09-02/4383/2237- Melun
France -
tél: +33 874 54 40 10
ceedeuropa@gmail.com
Dons : Banque Crédit Agricole Triel sur Seine - Code IBAN : FR76 1820
6001 0237 5757 1300 111 |